Lancaster University Leipzig

Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage), 04109 Leipzig

Lancaster University Leipzig

17:00-18:00 Uhr
Meine Nacht

Live Streaming at LU Leipzig // Live-Übertragung in der Lancaster Universität Leipzig: Svante Pääbo – Über die Neandertaler und wie sie in uns weiterleben

Eröffnungsvortrag
Grab a cuppa and join us for science and tea: Prof Dr Svante Pääbo is opening the Long Night of Sciences exploring on what impact the genetic heritage of extinct people have on modern humans living today // Schnappen Sie sich eine Tasse Tee und starten Sie die LNDW mit Blick über die Stadt! Prof. Dr. Svante Pääbo erläutert, welche Auswirkungen Neandertaler-Erbgut auf heute lebende Menschen hat // Streaming of opening speech from // Übertragung der Eröffnungsrede aus dem Paulinum der Uni Leipzig Prof. Dr. Svante Pääbo (Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie, Universität Leipzig, Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig)
Veranstaltungsort:
Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage) / Dachterrasse // rooftop
17:30-18:30 Uhr
Meine Nacht

Code Carnival – coding mit Videospielen (Deutsch/Englisch)

Workshop
Probiert euch aus und entwickelt euer eigenes kleines Videospiel. // Play and develop your own little video game.// Für Kinder ab 6 Jahre // For children from the age of 6 Dr. Amna Asif and Dr. Aakash Ahmad
Veranstaltungsort:
Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage) / IT Lab 2 (6. Etage)
18:00-20:00 Uhr
Meine Nacht

Tea & Chess // Tee & Schach (Englisch/Deutsch)

Spiel
Join us for a session of classic and three way chess – and win exciting goodies! // Komm vorbei für eine klassische Partie Schach oder zeige dein Könnnen beim 3-Personen-Schach! Dr. Anirban Ash
Veranstaltungsort:
Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage) / Student Area (1. Floor/Etage)
18:30-19:30 Uhr
Meine Nacht

BaFa' BaFa' – A cross cultural simulation // interkulturelle Simulation (English/Deutsch)

Spiel
In dem etwa einstündigen Simulationsspiel wird mit Hilfe von Gruppeninteraktion erlebt, wie sich kulturelle Stereotype entwickeln. Die Simulation wird weltweit für internationale Trainings genutzt und ist sehr lehrreich. Ab 12 Jahre // This one-hour simulation game uses group interaction to experience how cultural stereotypes develop. The simulation is used worldwide for international training. From the age of 12. Prof. Dr. Constantin Blome and Team
Veranstaltungsort:
Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage) / Lecture Theatre (7. Etage)
18:30-19:30 Uhr
Meine Nacht

Code Carnival – coding mit Videospielen (Deutsch/Englisch)

Workshop
Probiert euch aus und entwickelt euer eigenes kleines Videospiel. // Play and develop your own little video game.// Für Kinder ab 6 Jahre // For children from the age of 6 Dr. Amna Asif and Dr. Aakash Ahmad
Veranstaltungsort:
Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage) / IT Lab 2 (6. Etage)
19:30-20:30 Uhr
Meine Nacht

BaFa' BaFa' – A cross cultural simulation // interkulturelle Simulation (English/Deutsch)

Spiel
In dem etwa einstündigen Simulationsspiel wird mithilfe von Gruppeninteraktion erlebt, wie sich kulturelle Stereotype entwickeln. Die Simulation wird weltweit für internationale Trainings genutzt und ist sehr lehrreich. Ab 12 Jahre // This one-hour simulation game uses group interaction to experience how cultural stereotypes develop. The simulation is used worldwide for international training. From the age of 12. Prof. Dr. Constantin Blome and Team
Veranstaltungsort:
Nikolaistraße 10 (Strohsack-Passage) / Lecture Theatre (7. Etage)

Wir danken: